Prevod od "než pravdu" do Srpski


Kako koristiti "než pravdu" u rečenicama:

Přísahám při Bohu všemohoucím, že budu mluvit pravdu celou pravdu a nic než pravdu.
Kunem se Svemoænim Bogom da æu govoriti istinu, samo istinu i ništa osim istine.
Přísaháte, že budete mluvit pravdu a nic než pravdu, k tomu vám dopomáhej Bůh?
Zaklinjete li se da æe dokazi koje pružite biti istina i samo istina pred Bogom?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu a nic než pravdu?
Kunete se da æete govoriti istinu i samo istinu?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu?
Да ли се заклињете да кажете истину, целу истину и ништа осим истине? Радим.
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu a k tomu vám dopomáhej Bůh?
Kunete li se da æete prièati istinu, i samo istinu, tako Vam Boga? Da.
Přísaháte na Ústavu, že budete mluvit pravdu a nic než pravdu?
Zakunite se na Ustav.... da æete govoriti samo istinu, i ništa drugo nego istinu?
Já, Dana Katherine Scullyová, přísahám, že budu mluvit pravdu, celou pravdu... a nic než pravdu, k tomu mi dopomáhej Bůh.
Ја, Дејна Кетрин Скали, заклињем се да ћу говорити истину, само истину и ништа осим истине. Тако ми Бог помогао.
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu, k tomu vám dopomáhej Bůh?
Заклињете ли се да ћете говорити истину, целу истину... и само истину, уз Божју помоћ?
Přísahám, že budu mluvit pravdu a nic než pravdu.
Zaklinjete se da æete govoriti istinu i samo istinu?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu nic než pravdu, k tomu vám dopomáhej Bůh?
Zaklinjete li se da æete govoriti samo istinu i ništa osim istine, kako bi vam Bog pomogao?
Přísahám, že budu mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu a k tomu mi dopomáhej Bůh.
Kunem se da cu govoriti istinu, samo istinu i ništa osim istine.Tako mi boga.
Přísaháte, že budete vypovídat čistou pravdu a nic než pravdu?
Da li se kunete... da æe sve što kažete biti istina... samo istinia... i ništa drugo sem istine, tako vam Bog pomogao?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu, a nic než pravdu?
Da li se kunete da æe iskaz koji æete dati biti istina, potpuna istina i ništa osim istine?
Přísaháte, že budete mluvit pravdu, celou pravdu... a nic než pravdu, k čemuž vám dopomáhej Bůh?
Da li se kuneš da æeš govoriti istinu, samo istinu, i ništa sem istine, tako ti Bog pomogao?
Neříkala jsem nic jinýho než pravdu, která byla pravděpodobná a možná, ale nikdo mi nevěřil.
Jedina prièa koju sam isprièala koja je je bila moguæa i stvarna... bila je istina. A, ipak mi niko nije verovao.
Budu vypovídat pravdu, celou pravdu a nic než pravdu.
Zaklinjem se da æu da kažem istinu. Potpunu istinu. Samo istinu.
Nic než pravdu, tak se probuď!
Желео си праву ствар, е па то је ово.
Pravdu, nic než pravdu a k tomu mi dopomáhej Bůh?
Punu istinu, ništa osim istine, tako vam Bog pomogao?
Oficiálně prohlašuji, že já, Olive Penderghast, se zdravou myslí a s prsy podprůměrné velikosti, přísahám, že budu říkat jenom pravdu, úplnou pravdu a nic než pravdu.
Pa, nek se zna da se ja, Olive Penderghast pri zdravoj pameti, i sa grudima ispod proseka zaklinjem da æu govoriti istinu, samo istinu i ništa osim istine.
Jestli uslyším něco jinýho než pravdu, budete mít zaděláno na moc dlouhou noc.
Ali bez laganja, momci... jer odoste u aps.
Přísaháte, že řeknete pravdu, celou pravdu, a nic než pravdu, k tomu vám dopomáhej Bůh?
Prisižete li da æe te govoriti istinu i samo istinu, tako vam Bog pomogao?
Možná ne tolik, jako tenhleten, ale kdyby lidé neříkali nic jiného než pravdu, svět by do rána patrně lehnul popelem.
Možda ne toliko koliko ovaj tip, ali ako bi ljudi govorili samo istinu, svijet bi vjerojatno izgorio preko noæi.
Jestli ti na něm záleží, tak bys měla sebrat odvahu a říct mu pravdu, celou pravdu, a nic než pravdu.
Ako ti je zaista stalo do njega, možda bi trebala skupiti hrabrosti, i reci tom momku istinu, samo istinu i nista osim istine.
Přísahám, že během své výpovědi dnes budu mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu, k tomu mi dopomáhej Bůh.
Свечано се заклињем да ће моје сведочење бити истинито.
Přísahám, že budu mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu.
Kunem se da æu govoriti istinu, æelu istinu, ništa osim istine.
Přísahám, že budu mluvit pravdu, celou pravdu a nic než pravdu, k tomu mi dopomáhej Bůh.
Kunem se da æu govoriti istinu, æelu istinu, i ništa osim istine, tako mi Bog pomogao.
Pravdu, celou pravdu a nic než pravdu.
Истину, целу истину, ништа осим истине.
Takže, kdo je připraven vypovídat pravdu a nic než pravdu?
Ko je spreman da kaže istinu i ništa sem istine?
Odkdy říkáš něco jiného, než pravdu?
Од кад ти говорим све само не истина?
Radši vydám lež jako první, než pravdu jako druhej.
Радије бих први погрешио, него други погодио.
Chtějte po mně cokoliv, ale říkám vám, že nakonec spíš než pravdu uvítáte peníze.
Možete me pitati šta god hoc´ete, ali obec´avam ti, na kraju dana, Novac c´e uvek biti bolji nego ono što tražite.
Kapitáne Hashimoto, jste si vědom, že jste vázán přísahou vypovídat pravdu, celou pravdu a nic, než pravdu?
PKapetane Hashimoto, razumete da ste pod zakletvom da govorite istinu, samo istinu, i ništa osim istine.
Přísaháte, že budete říkat pravdu, celou pravdu a nic než pravdu, k tomu vám dopomáhej Bůh?
Da li se zaklinjete da æete govoriti istinu, i celu istinu i ništa osim istine tako vam Bog pomogao?
Máte stejnou zákonnou povinnost říkat pravdu, jenom pravdu a nic než pravdu.
Vi ste pod istom zakonskom obavezom da govorite istinu, celu istinu, i ništa osim istine. Da li ste razumeli?
I řekl jemu král: I kolikrátž tě mám přísahou zavazovati, abys mi nemluvil než pravdu ve jménu Hospodinovu?
A car mu reče: Koliko ću te puta zaklinjati da mi ne govoriš nego istinu u ime Gospodnje?
Ještě řekl jemu král: I kolikrátž tě mám přísahou zavazovati, abys mi nemluvil než pravdu ve jménu Hospodinovu?
A car mu reče: Koliko ću te puta zaklanjati da mi ne govoriš nego istinu u ime Gospodnje?
0.84100079536438s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?